1. <center id="vf7bs"><em id="vf7bs"></em></center>
  2. <video id="vf7bs"></video>
      網站首頁 | 學校概況 | 新聞快遞 | 教育科研 | 德育陣地 | 師生園地 | 六一芳草苑 | 在線視頻 | 聯系方式 | 校長信箱 | 請您留言
    唐詩三百首 卷四、七言樂府--周口市六一路小學 周口學校 周口小學 教師 課件 河南名校 河南教育
     
      專題活動
      站內搜索
    請輸入查詢的字符串:

    標題查詢 內容查詢
     
     
    唐詩三百首 卷四、七言樂府
    發布時間: 2009-3-1   被閱覽數: 1081 次 來源: 周口市六一路小學
    卷四、七言樂府

    
    =============================
    《古從軍行》
    作者:李頎
    白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。
    行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。
    野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。
    胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
    聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。
    年年戰骨埋荒外,空見葡萄入漢家。
    
    
    【注解】:
    1、烽火:古代一種警報。
    2、公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈
    琵琶以娛之。
    3、聞道兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請
    罷兵回國,武帝大怒,發使遮玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰
    還在進行,只得隨著將軍去拼命。
    
    【韻譯】:
    白天士卒們登山觀察報警的烽火;
    黃昏為了飲馬他們又靠近了交河。
    行人在風沙昏暗中聽到刁斗凄厲;
    或聽到烏孫公主琵琶聲幽怨更多。
    野營萬里廣漠荒涼得看不見城郭;
    大雪霏霏迷漫了遼闊無邊的沙漠。
    胡地的大雁哀鳴著夜夜驚飛不停;
    胡人的士兵痛哭著個個淚流滂沱。
    聽說玉門關的交通還被關閉阻斷;
    大家只得豁出命追隨將軍去拼搏。
    年年征戰不知多少尸骨埋于荒野;
    徒然見到的是西域葡萄移植漢家。
    
    【評析】:
    借漢皇開邊,諷玄宗用兵。全詩記敘從軍之苦,充滿非戰思想。萬千尸骨埋于荒
    野,僅換得葡萄歸種中原,顯然得不償失。
    詩開首先寫緊張的從軍生活。白日黃昏繁忙,夜里刁斗悲嗆,琵琶幽怨,景象肅
    穆凄涼。接著渲染邊陲的環境,軍營所在,四顧荒野,大雪荒漠,夜雁悲鳴,一片凄
    冷酷寒景象。最后寫如此惡劣環境,本應班師回朝,然而皇上不準。而千軍萬馬拼死
    作戰的結果,卻只換得葡萄種子歸國。足見君王之草菅人命。
    全詩句句蓄意,步步逼緊,最后才畫龍點睛,著落主題,顯出它的諷刺筆力。
    
    
    
    =============================
    《洛陽女兒行》
    作者:王維
    洛陽女兒對門居,才可容顏十五余。
    良人玉勒乘驄馬,侍女金盤膾鯉魚。
    畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向。
    羅幃送上七香車,寶扇迎歸九華帳。
    狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。
    自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。
    春窗曙滅九微火,九微片片飛花。
    戲罷曾無理曲時,妝成只是熏香坐。
    城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。
    誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣沙。
    
    
    【注解】:
    1、才可:恰好。
    2、九華帳:鮮艷的花羅帳。
    3、季倫:晉石崇字季倫,家甚富豪。
    4、九微:《漢武內傳》記有“九光九微之燈”;
    5、花:指雕花的連環形窗格。
    6、曾無:從無;
    7、理:溫習。
    8、趙李家:漢成帝的皇后趙飛燕、婕妤李平兩家。這里泛指貴戚之家。
    
    【韻譯】:
    洛陽城里有個少女,和我對門而居;
    顏容十分俏麗,年紀正是十五有余。
    迎親時,夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;
    侍女端來的金盤,盛著膾好的鯉魚。
    畫閣朱樓庭院臺榭,座座相對相望;
    桃紅柳綠垂向屋檐,隨風擺動飄揚。
    她打扮好了,被送上絲綢香木車子;
    精美寶扇遮日,迎歸鮮艷的九華帳。
    丈夫年紀青青有權有勢,富貴輕狂;
    意氣驕奢,大大超過了富豪石季倫。
    自己憐愛嬌妻,親自教她練習歌舞;
    把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。
    徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;
    燈花片片飄落,掉在雕花環形窗格。
    嬉戲之后,她從無溫習曲子的功夫;
    梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。
    洛陽城中認識的人,盡是富貴豪華;
    日夜往來的,都是趙李般大戶人家。
    西施潔凈美麗,誰去憐愛這樣姑娘;
    貧賤的時候,只好在若耶溪頭浣紗。
    
    【評析】:
    寫洛陽貴婦生活的富麗豪貴,夫婿行為的驕奢放蕩,揭示了高層社會的驕奢淫
    逸。
    詩開頭八句是敘洛陽女出身驕貴和衣食住行的豪富奢侈!翱穹颉卑司涫菙⒙尻
    女丈夫行為之驕奢放蕩和作為玩物的貴婦的嬌媚無聊!俺侵小彼木涫菍懰齻兊慕蛔
    盡是貴戚。并以西施出身寒微作為反襯,發抒作者的感慨。
    
    
    
    =============================
    《老將行》
    作者:王維
    少年十五二十時,步行奪得胡馬騎。
    射殺山中白額虎,肯數鄴下黃須兒。
    一身轉戰三千里,一劍曾當百萬師。
    漢兵奮迅如霹靂,虜騎奔騰畏蒺藜。
    衛青不敗由天幸,李廣無功緣數奇。
    自從棄置便衰朽,世事蹉跎成白首。
    昔時飛箭無全目,今日垂楊生左肘。
    路傍時賣故侯瓜,門前學種先生柳。
    蒼茫古木連窮巷,寥落寒山對虛牖。
    誓令疏勒出飛泉,不似潁川空使酒。
    賀蘭山下陣如云,羽檄交馳日夕聞。
    節使三河募年少,詔書五道出將軍。
    試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動星文。
    愿得燕弓射天將,恥令越甲鳴吾君。
    莫嫌舊日云中守,猶堪一戰取功勛。
    
    
    【注解】:
    1、步行句:漢名將李廣,為匈奴騎兵所擒,廣時已受傷,便即裝死。后于途中見一
    胡兒騎著良馬,便一躍而上,將胡兒推在地下,疾馳而歸。見《史記·李將軍列
    傳》。
    2、射殺句:與上文連觀,應是指李廣為右北平太守時,多次射殺山中猛虎事。白額
    虎(傳說為虎中最兇猛一種),則似是用晉名將周處除三害事。南山白額虎是三
    害之一。見《晉書·周處傳》。
    3、肯數:豈可只推。
    4、鄴下黃須兒:指曹彰,曹操第二子,須黃色,性剛猛,曾親征烏丸,頗為曹操愛
    重,曾持彰須曰:“黃須兒竟大奇也!边@句意謂,豈可只算黃須兒才是英雄。
    鄴下,曹操封魏王時,都鄴(今河北臨漳縣西)。
    5、蒺藜:本是有三角刺的植物,這里指鐵蒺藜,戰地所用障礙物。
    6、衛青:漢代名將,漢武帝皇后衛子夫之弟,以征伐匈奴官至大將軍。衛青姊子霍
    去病,也曾遠入匈奴境,卻未曾受困折,因而被看作“有天幸”!疤煨摇北净
    去病事,然古代常衛、霍并稱,這里當因衛青而聯想霍去病事。
    7、李廣句:李廣曾屢立戰功,漢武帝卻以他年老數奇,暗示衛青不要讓李廣抵擋匈
    奴,因而被看成無功,沒有封侯。緣,因為。數,命運。奇,單數。偶之對稱,
    奇即不偶,不偶即不遇。
    8、飛箭(一作“飛雀”)無全目:鮑照《擬古詩》:“驚雀無全目!崩钌谱⒁
    《帝王世紀》:吳賀使羿射雀,賀要羿射雀左目,卻誤中右目。這里只是強調羿
    能使雀雙目不全,于此見其射藝之精。
    9、垂楊生左肘:《莊子·至樂》:“支離叔與滑介叔觀于冥柏之丘,昆侖之虛,黃
    帝之所休,俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然惡之!鄙虻聺撘詾椤傲,瘍也,非楊
    柳之謂”,并以王詩的垂楊“亦誤用”。他意思是說,莊子的柳生其左肘的柳本
    來即瘍之意,王維卻誤解為楊柳之柳,因而有垂云云。高步瀛說:“或謂柳為瘤
    之借字,蓋以人肘無生柳者。然支離、滑介本無其人,生柳寓言亦無不可!备
    說似較勝。
    10、故侯瓜:召平,本秦東陵侯,秦亡為平民,貧,種瓜長安城東,瓜味甘美。
    11、先生柳:晉陶淵明棄官歸隱后,因門前有五株楊柳,遂自號“五柳先生”,并
    寫有《五柳先生傳》。
    12、誓令句:后漢耿恭與匈奴作戰,據疏勒城,匈奴于城下絕其澗水,恭于城中穿
    井,至十五丈猶不得水,他仰嘆道:“聞昔貳師將軍(李廣利)拔佩刀刺山,飛
    泉涌出,今漢德神明,豈有窮哉!毙蚓矶\,過了一會,果然得水。事見
    《后漢書·耿恭傳》。疏勒:指漢疏勒城,非疏勒國。
    13、潁川空使酒:灌夫,漢潁陰人,為人剛直,失勢后頗牢騷不平,后被誅。使
    酒:恃酒逞意氣。
    14、聊持:且持。
    15、星文:指劍上所嵌的七星文。
    16、恥令句:意謂以敵人甲兵驚動國君為可恥!墩f苑·立節》:越國甲兵入齊,
    雍門子狄請齊君讓他自殺,因為這是越甲在鳴國君,自己應當以身殉之,遂自刎
    死。嗚:這里是驚動的意思。
    
    【韻譯】:
    當年十五二十歲青春之時;
    徒步就能奪得胡人戰馬騎。
    年輕力壯射殺山中白額虎;
    數英雄豈止鄴下的黃須兒?
    身經百戰馳騁疆場三千里;
    曾以一劍抵當了百萬雄師。
    漢軍聲勢迅猛如驚雷霹靂;
    虜騎互相踐踏是怕遇蒺藜。
    衛青不敗是由于天神輔助;
    李廣無功卻緣于命運不濟。
    自被擯棄不用便開始衰朽;
    世事隨時光流逝人成白首。
    當年象后羿飛箭射雀無目;
    如今不操弓瘍瘤生于左肘。
    象故侯流落為民路旁賣瓜;
    學陶令門前種上綠楊垂柳。
    古樹蒼茫一直延伸到深巷;
    寥落寒山空對冷寂的窗牖。
    誓學耿恭在疏勒祈井得泉;
    不做潁川灌夫為牢騷酗酒。
    賀蘭山下戰士們列陣如云;
    告急的軍書日夜頻頻傳聞。
    持節使臣去三河招募兵;
    招書令大將軍分五路出兵。
    老將揩試鐵甲光潔如雪色;
    且持寶劍閃動劍上七星紋。
    愿得燕地的好弓射殺敵將;
    絕不讓敵人甲兵驚動國君。
    莫嫌當年云中太守又復職;
    還堪得一戰為國建立功勛。
    
    【評析】:
    詩寫一老將年少勇戰,轉戰沙場,后因“無功”被棄。然而他自不服老,在邊地
    烽火重燃時,他壯心復起,仍想為國立功。
    全詩分三部分,開頭十句是第一部分,寫老將青少年時代的智勇、功績和不平遭
    遇。中間十句為第二部分,寫老將被遺棄的清苦生活。最后十句為第三部分,寫邊烽
    未息,老將時時懷著請纓衛國殺敵的衷腸。
    詩多用典故,猶有不切意的,實在近于晦澀難解,大不足取。
    
    
    
    =============================
    《桃源行》
    作者:王維
    漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾去津。
    坐看紅樹不知遠,行盡青溪忽視人。
    山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。
    遙看一處攢云樹,近入千家散花竹。
    樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。
    居人共住武陵源,還從物外起田園。
    月明松下房櫳靜,日出云中雞犬喧。
    驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。
    平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。
    初因避地去人間,及至成仙遂不還。
    峽里誰知有人事,世中遙望空云山。
    不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉縣。
    出洞無論隔山水,辭家終擬長游衍。
    自謂經過舊不迷,安知峰壑今來變。
    當時只記入山深,青溪幾曲到云林。
    春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。
    
    
    【注解】:
    1、逐水:順著溪水。
    2、去津:古渡口。
    3、坐:因。
    4、隈:山崖的幽曲處。
    5、物外:世外。
    6、房櫳:窗戶。
    
    【韻譯】:
    漁船順著溪流走觀賞山水一溪春;
    古老的渡口夾岸的桃花艷麗繽紛。
    坐看紅花一樹樹忘卻究竟走多遠;
    行至青溪盡頭空空蕩蕩不見有人。
    有一山洞入口暗行小徑開頭曲折;
    走不多遠旋即看見陸地廣闊無垠。
    遠遠望去有一個云樹相聚的去處;
    近看卻是千家萬戶種滿花卉竹林。
    樵夫最初自我介紹他們漢代姓名;
    村中的居民都沒改變秦代的衣裙。
    他們居住的地方是武陵的桃花源;
    還在世外仙境建起了自得的田園。
    月明高照松下房舍窗欞一片清靜;
    云中朝陽初露到處是雞犬的吠鳴。
    聽說來了凡人大家集攏來看究竟;
    競相引領回家打聽家鄉近來情景。
    天一亮,他們就開門打掃街巷花徑;
    傍晚,漁人樵夫便乘小船回到山村。
    當初因為避亂先人離開混亂人間;
    再說來到這神仙境地就不想回還。
    深山峽谷誰也不知道人世間的事;
    外界看這里也只看見渺遠的云山。
    至今已不再懷疑仙境之難于聞見;
    只是塵心未盡仍然思念舊的鄉縣。
    出洞后盡管覺得桃花源山水遠隔;
    始終打算辭家去桃花源長期游歷。
    自以為走過的舊路應該不會迷向;
    怎么知道山巒溝壑而今已經改變。
    當時只記得進入山中后很遠很深,
    沿著青溪幾經轉折才到深邃云林。
    春天已經來到遍溪都是桃花流水;
    辨不清桃花仙境該到何處去找尋?
    
    【評析】:
    王維的詩以抒寫山水著稱,此詩尤勝。歷來評價王詩有“詩中有畫,畫中有詩”
    的說法,細讀這首詩才知道這話不假。
    詩以陶潛的《桃花源記》為藍本,取其大意,變文為詩,進行藝術的再創造,開
    拓了詩的意境,具有它獨特的藝術價值。為此,它能與散文《桃花源記》并傳于世。
    這首詩段落與陶潛的散文相仿,但畫面卻比陶文來得生動優美,絢爛多彩。全詩
    筆力舒健,韻腳多變,平仄相間,從容雅致,活躍多姿。
    
    
    
    =============================
    《蜀道難》
    作者:李白
    噫吁,危呼高哉!
    蜀道之難難于上青天。
    蠶叢及魚鳧,開國何茫然。
    爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。
    西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。
    地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。
    上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。
    黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。
    青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
    捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。
    問君西游何時還,畏途巖不可攀。
    但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。
    又聞子規啼夜月,愁空山。
    蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏。
    連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
    飛湍瀑流爭喧,石冰崖轉石萬壑雷。
    其險也若此,嗟爾遠道之人,胡為呼來哉。
    劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。
    所守或匪親,化為狼與豺。
    朝避猛虎,夕避長蛇。
    磨牙吮血,殺人如麻。
    錦城雖云樂,不如早還家。
    蜀道之難難于上青天,側身西望長咨嗟。
    
    
    【注解】:
    1、蠶叢、魚鳧:都是傳說中古蜀國國王。古代的蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀
    (公元前三一六),始與中原相通。
    2、太白:山名,又名太乙山,秦嶺主峰,在今陜西周至、太白縣一帶。舊說因其冬
    夏積雪,故名。太白山在當進京城長安之西,故云“西當太白”。
    3、鳥道:極言山路險窄,僅能容鳥飛過。
    4、地崩句:相傳秦惠王嫁五美女與蜀,蜀遣五個力士迎之,回到梓潼,見一大蛇入
    穴中,五人引其尾使出;結果山崩,五人皆被壓死,五女上山化為石。
    5、六龍回日:相傳太陽神乘車,羲和駕六龍而駛之。此指高標阻住了六龍,只得回
    車。
    6、高標:立木為表記,其最高處叫標,也即這一帶高山的標志。
    7、捫參句:意謂山高入天,竟至可以伸手摸到一路所見星辰。古以星宿分野,凡地
    上某一區域,都劃在星空某一分野之內,并以天象所示來占卜地上屬邑之吉兇。
    秦屬井宿分野,蜀屬參宿分里。脅息:屏氣不敢呼吸。
    8、子規:杜鵑鳥,蜀地最多。相傳蜀帝杜宇,號望帝,死后其魂化為子規,啼聲悲
    凄。
    9、錦城:即錦官城,今四川成都市。
    10、咨嗟:嘆息。
    
    【韻譯】:
    唉呀呀,多么危險多么高峻偉岸!
    蜀道真太難攀簡直難于上青天。
    傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,
    開國的年代實在久遠無法詳談。
    自從那時至今約有四萬八千年,
    秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。
    西邊太白山有飛鳥能過的小道。
    從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。
    山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,
    兩地才有天梯棧道開始相通連。
    上有擋住太陽神六龍車的山巔,
    下有激浪排空紆回曲折的大川。
    善于高飛的黃鵠尚且無法飛過,
    即使猢猻要想翻過也愁于攀援。
    青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,
    百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。
    可以摸到參、井星叫人仰首屏息,
    用手撫胸驚恐不已坐下來長嘆。
    好朋友呵請問你西游何時回還?
    可怕的巖山道實在難以登攀!
    只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;
    雄雌相隨飛翔在原始森林之間。
    月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,
    令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!
    蜀道難走呵簡直難于上青天,
    叫人聽到這些怎么不臉色突變?
    山峰座座相連離天還不到一尺;
    枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。
    漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著;
    水石相擊轉動象萬壑鳴雷一般。
    那去處惡劣艱險到了這種地步;
    唉呀呀你這個遠方而來的客人,
    為了什么要來到這個地方?
    劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,
    只要一人把守,
    千軍萬馬也難攻占。
    駐守的官員若不是皇家的近親;
    難免要變為豺狼踞此為非造反。
    清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;
    傍晚你要警覺防范長蛇的災難。
    豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;
    毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。
    錦官城雖然說是個快樂的所在;
    如此險惡還不如早早地把家還。
    蜀道太難走呵簡直難于上青天;
    側身西望令人不免感慨與長嘆!
    
    【評析】:
    這首詩是襲用樂府舊題,意在送友人入蜀。詩人以浪漫主義的手法,展開豐富的
    想象,藝術地再現了蜀道崢嶸,突兀,強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣
    勢,借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗。
    至于本詩是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩論詩,不一定強析
    有寓意。但從詩中,“所守或匪親,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同
    時,告誡當局,蜀地險要,應好好用人防守。
    詩采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩感情強烈,一唱
    三嘆,回環反復,讀來令人心潮激蕩。
    
    
    
    =============================
    《長相思·其一》
    作者:李白
    長相思,在長安。
    絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
    孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
    美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。
    天長地遠魂飛苦,夢魂不到關山難。
    長相思,摧心肝。
    
    
    【注解】:
    1、絡緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。
    2、金井闌:精美的井闌。
    3、簟色寒:指竹席的涼意。
    
    【韻譯】:
    長相思呵長相思,我們相思在長安,
    秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。
    薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;
    夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。
    卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;
    如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
    青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍天,
    清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。
    天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;
    關山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。
    長相思呵長相思,每每相思摧心肝!
    
    【評析】:
    這兩首詩,都是訴述相思之苦。
    其一,以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠在長安。天和地遠,關山阻
    遏,夢魂難越,見面為難;蛞詾榇嗽妱e有寄托,是詩人被迫離開長安后,對唐玄宗
    的懷念。喻守真以為“不能說他別有寄托,完全詠的‘長相思’本意”,此說有其道
    理。
    其二,以春花春風起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏
    綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。
    這兩首詩,在《李太白詩集》中,一收卷三,一收卷六。所寫時地迥異,格調也
    截然不同,實為風馬牛不相及。但蘅塘退士輯為先后,看起來似乎是一對男女,天各
    一方,各抒相思之苦,其實不然。
    
    
    
    =============================
    《長相思·其二》
    作者:李白
    日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
    趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
    此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。
    憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。
    不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。
    
    
    【注解】:
    1、趙瑟:相傳古代趙國的人善彈瑟。瑟:弦樂器。
    2、鳳凰柱:或是瑟柱上雕飾鳳凰形狀。
    3、蜀琴句:舊注謂蜀琴與司馬相如琴挑故事有關。按:鮑照有“蜀琴抽白雪”句。
    白居易也有“蜀琴安膝上,《周易》在床頭”句。李賀“吳絲蜀桐張高秋”,王
    琦注云:“蜀中桐木宜為樂器,故曰蜀桐!笔裢⿲嵓词袂。似古人詩中常以蜀
    琴喻佳琴,恐與司馬相如、卓文君事無關。鴛鴦弦也只是為了強對鳳凰柱。
    
    【韻譯】:
    夕陽西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,
    月華如練,我思念著情郎終夜不眠。
    柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,
    心想再彈奏蜀琴,又怕觸動鴛鴦弦。
    這飽含情意的曲調,可惜無人傳遞,
    但愿它隨著春風,送到遙遠的燕然。
    憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,
    當年遞送秋波的雙眼,
    而今成了流淚的源泉。
    您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,
    請歸來看看明鏡前我的容顏!
    
    【評析】:
    這兩首詩,都是訴述相思之苦。
    其一,以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠在長安。天和地遠,關山阻
    遏,夢魂難越,見面為難;蛞詾榇嗽妱e有寄托,是詩人被迫離開長安后,對唐玄宗
    的懷念。喻守真以為“不能說他別有寄托,完全詠的‘長相思’本意”,此說有其道
    理。
    其二,以春花春風起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏
    綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。
    這兩首詩,在《李太白詩集》中,一收卷三,一收卷六。所寫時地迥異,格調也
    截然不同,實為風馬牛不相及。但蘅塘退士輯為先后,看起來似乎是一對男女,天各
    一方,各抒相思之苦,其實不然。
    
    
    
    =============================
    《行路難》
    作者:李白
    金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。
    停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
    欲渡黃河冰塞川,將登太行雪暗天。
    閑來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。
    行路難,行路難,多歧路,今安在。
    長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。
    
    
    【注解】:
    1、珍饈:名貴的菜肴。
    2、垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時,曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。
    3、乘舟夢日邊:傳說伊尹見湯以前,夢乘舟過日月之邊。合用這兩句典故,是比喻
    人生遇合無常,多出于偶然。
    
    【韻譯】:
    金杯里裝的名酒,每斗要價十千;
    玉盤中盛的精美肴菜,收費萬錢。
    胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;
    拔劍環顧四周,我心里委實茫然。
    想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;
    要登太行,莽莽的風雪早已封山。
    象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;
    又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。
    世上行路呵多么艱難,多么艱難;
    眼前歧路這么多,我該向北向南?
    相信總有一天,能乘長風破萬里浪;
    高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!
    
    【評析】:
    “行路難”多寫世道艱難,表達離情別意。李白《行路難》共三首,蘅塘退士輯
    選其一。詩以“行路難”比喻世道險阻,抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難時,產生
    的不可抑制的激憤情緒;但他并未因此而放棄遠大的政治理想,仍盼著總有一天會施
    展自己的抱負,表現了他對人生前途樂觀豪邁的氣概,充滿了積極浪漫主義的情調。
    詩開頭寫“金樽美酒”、“玉盤珍饈”,給人一個歡樂的宴會場面。接著寫“停
    杯投箸”、“拔劍四顧”,又向讀者展現了作者感情波濤的沖擊。中間四句,既感嘆
    “冰塞川”、“雪滿山”、又恍然神游千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用。
    “行路難”四個短句,又表現了進退兩難和繼續追求的心理。最后兩句,寫自己理想
    總有一天能夠實現。
    全詩在高度傍徨與大量感嘆之后,以“長風破浪會有時”忽開異境,并且堅信美
    好前景,終會到來,因而“直掛云帆濟滄!,激流勇進。蘊意波瀾起伏,跌宕多
    姿。
    
    
    
    =============================
    《將進酒》
    作者:李白
    君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
    君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
    人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
    天生我材必有用,千金散盡還復來。
    烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
    岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。
    與君歌一曲,請君為我側耳聽。
    鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。
    古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
    陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
    主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
    五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
    與爾同銷萬古愁。
    
    
    【注解】:
    1、將:請。
    2、會須:正應當。
    3、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個學道
    談玄的人,李白稱之為“逸人”,并有“吾將(與)元夫子,異姓為天倫”(《
    潁陽別元丹丘之淮陽》)及“故交深情,出處無間”(《題嵩山逸人元丹丘山居
    并序》)之語,可見李白和他的友好。
    4、鐘鼓饌玉:泛指豪門貴族的奢華生活。鐘鼓:富貴人家宴會時用的樂器。饌玉:
    梁戴嵩《煌煌京洛行》:“揮金留客坐,饌玉待鐘鳴!别偅撼院。
    5、陳王:三國魏曹植,曾被封為陳王。
    6、平樂:平樂觀。
    
    【韻譯】:
    你沒看見嗎?
    黃河之水是由天上而來。
    波濤滾滾奔向東海,永不回頭。
    你沒看見嗎?
    可悲的是高堂明鏡照見了白發,
    早晨如青絲般烏黑,傍晚白得如雪。
    人生得意時,要盡情地尋歡作樂,
    別讓金杯玉露,空對天上明月。
    天地造就我的才干,必有它的用處,
    即使千金耗盡,還會重新再來。
    烹羊宰牛,且圖眼前歡樂,
    應該痛痛快快一口氣喝它三百杯。
    岑勛先生呵,丹邱先生呵,
    快快進酒吧,杯兒不要停!
    讓我為你們唱一曲,
    請你們側耳仔細聽:
    鐘鳴鼓響飲食如玉,何足珍貴?
    我只愿長醉享樂,不愿醒來受罪!
    古來圣賢,生活恐怕都寂寞,
    世上唯有酒徒,他們卻芳名永駐。
    古時陳王曹植曾在平樂觀宴飲尋歡,
    斗酒十千不嫌貴,任性地享樂一番。
    主人呵,為何說我少銀錢?
    直接沽取醇酒,咱對飲個醉意綿綿,
    這一匹名貴的五花馬,
    這一件價值千金的皮裘,
    叫孩兒們拿去換美酒吧,
    我與你喝個大醉,同消萬古長愁。
    
    【評析】:
    這首詩意在表達人壽幾何,及時行樂,圣者寂寞,飲者留名的虛無消沉思想,愿
    在長醉中了卻一切。詩的開頭六句,寫人生壽命如黃河之水奔流入海,一去不復重
    返,如此,應及時行樂,莫負光陰!疤焐笔,寫人生富貴不能長保,因而
    “千金散盡”“且為樂”。同時指出“自古圣賢皆寂寞”,只有“飲者留名”千古,
    并以陳王曹植為例,抒發了詩人內心的不平!爸魅恕绷浣Y局,寫詩人酒興大作,
    “五花馬”、“千金裘”都不足惜,只圖一醉方休。表達了詩人曠達的胸懷!疤焐
    我材必有用”句,是詩人自信為人的自我價值,也流露懷才不遇和渴望用世的積極思
    想感情。
    詩深沉渾厚,氣象不凡。情極悲憤狂放,語極豪縱沉著,大起大落,奔放跌宕。
    詩句長短不一,參差錯綜;節奏快慢多變,一瀉千里。
    
    
    
    =============================
    《兵車行》
    作者:杜甫
    車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰,
    爺娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。
    牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。
    道旁過者問行人,行人但云點行頻。
    或從十五北防河,便至四十西營田。
    去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。
    邊亭流血成海水,武皇開邊意未已。
    君不聞,漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。
    縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。
    況復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與雞。
    長者雖有問,役夫敢申恨?
    且如今年冬,未休關西卒。
    縣官急索租,租稅從何出。
    信知生男惡,反是生女好。
    生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。
    君不見,青海頭,古來白骨無人收。
    新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾。
    
    
    【注解】:
    1、妻子:妻和子女。
    2、干:犯,沖。
    3、點行頻:一再按丁口冊上的行次點名征發。
    4、里正:即里長。唐制:百戶為一里,里有里正,管戶口、賦役等事。
    5、與裹頭:古以皂羅三尺裹頭作頭巾。因應征才年齡還小,故由里正替他裹頭。
    6、武皇:漢武帝,他在歷史上以開疆拓土著稱。這里暗喻唐玄宗。
    7、山東:指華山以東,義同“關東”。
    8、二百州:唐代潼關以東設七道,共二百十一州。這里舉其成數。
    9、縣官:指官府。
    
    【韻譯】:
    戰車叮鈴響不停,戰馬聲聲嘶嘯;
    遠征的壯丁,個個把弓箭背在腰。
    爹娘呵妻兒呵,都匆匆跑來相送,
    車馬揚起的塵埃,遮蔽了咸陽橋。
    拖的拖抱的抱,攔路頓腳放聲哭,
    悲慘的哭聲,一陣陣沖上九重霄。
    有一個行人,同情地問一個壯丁,
    壯丁只輕輕說:頻繁地點名征兵。
    有的人十五歲,就征去駐守黃河,
    到了四十歲,還編入屯田的軍營。
    當年出發,還是村長替他扎頭巾,
    歸來頭白了,還要再去衛戍邊境。
    邊境上的戰士,鮮血已流成海水,
    皇上拓邊的雄心,仍然沒有休止。
    你沒聽說嗎?
    漢朝的華山以東,有二百多個州,
    千村萬落,處處長滿野草和荊棘。
    雖有健壯的婦女,把握鋤犁種地,
    但是莊稼雜蕪,阡陌也難辨東西。
    再說關東士兵,素以苦戰稱第一,
    如今被人驅趕,與狗雞并無差異。
    要不是你這個老人家來問究竟,
    我怎么敢把心中怨恨向你提起?
    且說象今年已經是冬天了,
    關西守卒沒一個回家休息。
    縣官衙役急匆匆追逼租稅,
    無人種地租稅從哪去籌集?
    早知生男孩招來許多麻煩,
    倒不如生女孩還來得適宜。
    生女孩可以嫁給隔壁鄰居,
    生男孩尸骨埋在戰場草地。
    你沒看見嗎?就在青海頭的那邊,
    自古來白骨堆成山,沒人去料理。
    新鬼含冤煩惱,舊鬼不停地哭泣,
    倘若是陰天雨天,更是啾啾咿咿。
    
    【評析】:
    這首詩是諷世傷時之作,也是杜詩中的名篇,為歷代所推崇。詩旨在諷刺唐玄宗
    窮兵黷武給人民帶來莫大的災難,充滿非戰色彩。
    詩的開頭七句為第一段,寫軍人家屬送別兒子、丈夫出征的悲慘情景,描繪了一
    幅震人心弦的送別圖!暗琅浴笔木錇榈诙,通過設問,役人直訴從軍后婦女代
    耕,農村蕭條零落的境況!伴L者”十四句為第三段,寫征夫久不得息,連年征兵,
    百姓唯恐生男和青海戰場尸骨遍野,令人不寒而的情況。全詩把唐王朝窮兵黷武的
    罪惡,揭露得盡致淋漓。
    詩寓情于敘事之中,在敘述中張翕變化有序,前后呼應,嚴謹縝密。詩的字數雜
    言互見,韻腳平仄互換,聲調抑揚頓挫,情意低昂起伏。既井井有條,又曲折多變,
    真可謂“新樂府”詩的典范。
    
    
    
    =============================
    《麗人行》
    作者:杜甫
    三月三日天氣新,長安水邊多麗人。
    態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。
    繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。
    頭上何所有,翠微盍葉垂鬢唇。
    背后何所見,珠壓腰[衤及]穩稱身。
    就中云幕椒房親,賜名大國虢與秦。
    紫駝之峰出翠釜,水晶之盤行素鱗。
    犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。
    黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍。
    簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜沓實要津。
    后來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。
    楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。
    灸手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。
    
    
    【注解】:
    1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“為”;
    2、葉:彩的花葉,彩是婦女的發飾;
    3、鬢唇:鬢邊。
    4、珠壓:謂珠按其上,使不讓風吹起,故下云“穩稱身”。
    5、腰:這里作腰帶解;
    6、后來鞍馬:指楊國忠,卻故意不在這里明說。
    7、逡巡:原意為欲進不進,這里是顧盼自得的意思。
    8、楊花句:舊注以為指楊國忠與虢國夫人的曖昧關系,又引北魏胡太后和楊白花私
    通事,因太后曾作“楊花飄蕩落南家”,及“愿銜楊花入窠里”詩句。后人有
    “楊花入水化為浮萍”之說,又暗合諸楊之姓及兄妹丑行。
    9、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前
    (見《漢武故事》)。后常被用作男女之間的信使。紅巾,婦女所用的紅帕,這
    里是說使者在暗遞消息。
    
    【韻譯】:
    三月三日陽春時節天氣清新,
    長安曲江河畔聚集好多美人。
    姿態凝重神情高遠文靜自然,
    肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。
    綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,
    金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。
    頭上戴的是什么呢?
    翡翠片花葉直貼到鬢角邊。
    背后綴的是什么呢?
    寶珠壓住裙腰多么穩當合身。
    其中有云幕椒房的后妃至親,
    皇上封為虢國和秦國二夫人。
    翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峰,
    水晶圓盤送來肥美的白魚鮮。
    吃膩了犀角的筷子久久不動,
    鸞刀切著細肉絲空忙了一場。
    宦官騎馬飛來卻不揚起灰塵,
    御廚絡繹不絕送來海味山珍。
    笙簫鼓樂纏綿宛轉感動鬼神,
    賓客隨從滿座都是達官貴人。
    姍姍來遲的騎馬人躊躇滿志,
    到軒門才下馬步入錦褥茵亭。
    白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,
    使者象傳情的青鳥勤送紅巾。
    氣焰熏灼不可一世天下絕倫,
    千萬不要近前擔心丞相惱怒!
    
    【評析】:
    詩是諷刺楊氏國戚之奢侈淫亂,側面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐敗。開首十句
    是描寫上已日曲江水邊踏青的麗人如云,體態嫻雅,姿色優美,衣著華麗!熬椭小
    十句,具體寫出麗人中虢、秦、韓三人,她們器皿雅致,肴饌精美,簫管悠揚!昂
    來”六句,寫楊國忠之炫赫,意氣驕恣,勢焰熏灼。
    全詩語極鋪排,富麗華美中蘊含清剛之氣。雖然不見諷刺的語言,但在維妙維肖
    的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。
    
    
    
    =============================
    《哀江頭》
    作者:杜甫
    少陵野老吞聲哭,春日潛行曲江曲。
    江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲為誰綠。
    憶昔霓旌下南苑,苑中景物生顏色。
    昭陽殿里第一人,同輦隨君侍君側。
    輦前才人帶弓箭,白馬嚼嚙黃金勒。
    翻身向天仰射云,一箭正墜雙飛翼。
    明眸皓齒今何在,血污游魂歸不得,
    清渭東流劍閣深,去住彼此無消息。
    人生有情淚沾臆,江水江花豈終極。
    黃昏胡騎塵滿城,欲往城南望城北。
    
    
    【注解】:
    1、江頭宮殿:《杜臆》云:“曲江,帝妃游幸之所,故有宮殿!焙髞須牧,所
    以到唐文宗時,讀了杜甫這首詩,“乃知天寶以前曲江四岸皆有行宮臺殿,百司
    署,思復升平故事,故為樓殿以壯之!保ā杜f唐書·文宗紀》)
    2、霓旌:皇帝儀仗中一種旌旗,綴有五色羽毛,望之如虹霓。南苑,即芙蓉苑,因
    在曲江東南,故名。
    3、昭陽殿:漢成帝時宮殿,趙飛燕姊妹所居,唐人詩中多以趙飛燕喻楊貴妃。
    4、第一人:最得寵的人。
    5、嚙:咬,銜。
    6、勒:馬銜的嚼口。
    7、清渭兩句:馬嵬南濱渭水,是楊貴妃死處,劍閣在蜀,是玄宗入蜀所經。借喻二
    人一生一死,了無消息。劍閣,注見卷三《長恨歌》。去。喝ブ柑菩,住指
    楊貴妃,意即死生。
    
    【韻譯】:
    少陵老人忍氣吞聲地抽泣不停,
    春日里偷偷地到曲江深處漫行。
    江頭宜春苑芙蓉苑都緊鎖宮門,
    楊柳輕柔菰蒲嬌嫩蒼綠為誰生?
    想當年鑾駕游獵來到了芙蓉苑,
    苑中的花樹似乎煥發異樣光彩。
    昭陽殿楊太真是最受皇寵的人,
    與皇上同車出入陪伴好比形影。
    御車前矯捷女官人人背帶弓箭,
    白馬嘴里銜嚼全部是黃金做成。
    有個女官翻身向天上仰射一箭,
    一箭發射出去墜落了兩只飛禽。
    明眸皓齒的楊貴妃而今在何處?
    滿臉污血的游魂不能回歸宮廷。
    清清渭水向東流劍閣崢嶸林深,
    君去妃留生死間彼此消息不靈。
    人生有情死別有誰不淚落沾襟?
    江水流呵江花飄悲傷豈有終境?
    黃昏時塵埃滿天胡騎又來劫城,
    想往南逃卻往北方向無法辨清!
    
    【評析】:
    唐玄宗天寶十五年(756)七月,安祿山攻陷長安。肅宗在靈武即位,改元至
    德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍虜至長安。次年寫此詩。詩旨在哀悼貴妃之死。因
    不敢直言,故借當年行幸江頭以為題。
    詩的開首先寫作者潛行曲江,憶昔日此地的繁華,而今卻蕭條零落,進而追憶貴
    妃生前游幸曲江的盛事。再轉入敘述貴妃歸天,玄宗上蜀,生離死別的悲慘情景。
    全詩以“哀”字為核心。開篇第一句“吞聲哭”,就創造出強烈的藝術氛圍,接
    著寫春日潛行是哀,睹物傷懷還是哀,最后,不辨南北更是極度哀傷的表現!鞍А
    字為題,以“哀”統領全面,籠罩全篇,沉郁頓挫,意境深遠。
    全詩的這種“哀”情,是復雜的,深沉的。詩人在表達出真誠的愛國激情的同
    時,也流露了對蒙難君王的傷悼。因此,我們說全詩是對國破家亡的深切巨慟、是李
    唐盛世的挽歌,也是國勢衰微的悲歌。
    詩的結構波折跌宕,紆曲有致。以“哀”起寫,事事是哀。哀極生樂,寫李、楊
    極度佚樂生活;又樂極生悲,寫人死國亡,把哀慟推向高潮。這種由眼前到回憶,由
    回憶到現實的過程描述,給人造成一種波瀾起伏,紆曲難伸,愁腸百結的感覺,情深
    情長,凄切哀憫,含隱無窮,讀之令人肝腸寸斷。
    
    
    
    =============================
    《哀王孫》
    作者:杜甫
    長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。
    又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。
    金鞭斷折九馬死,骨肉不待同馳驅。
    腰下寶青珊瑚,可憐王孫泣路隅。
    問之不肯道姓名,但道困苦乞為奴。
    已經百日竄荊棘,身上無有完肌膚。
    高帝子孫盡隆準,龍種自與常人殊。
    豺狼在邑龍在野,王孫善保千金軀。
    不敢長語臨交衢,且為王孫立斯須。
    昨夜東風吹血腥,東來橐駝滿舊都。
    朔方健兒好身手,昔何勇銳今何愚。
    竊聞天子已傳位,圣德北服南單于。
    花門剺面請雪恥,慎勿出口他人狙。
    哀哉王孫慎勿疏,五陵佳氣無時無。
    
    
    【注解】:
    1、延秋門:唐宮苑西門;出此門,即由便橋渡渭水,自咸陽大道往馬嵬。
    2、九馬兩句:指玄宗快馬打鞭,急于出奔,丟下李家骨肉而去。
    3、豺狼在邑:指安祿山在洛陽稱帝;
    4、龍在野:指玄宗出奔在蜀。
    5、朔方兩句:指哥舒翰守潼關的河隴、朔方軍二十萬,為安祿山大敗事。
    6、圣德句:后漢光武帝時,匈奴兩分為南北,南單于(南匈奴王)遣使稱臣。這里
    指肅宗即位后,回紇曾遣使結好,愿助唐平亂。
    7、花門:花門山堡在居延海(在今甘肅)北三百里,是回紇騎兵駐地,故借以指回
    紇。
    8、面:即“梨面”。古匈奴俗以割面流血,表示忠誠哀痛。
    9、慎勿句:錢謙益云:“當時降賊之臣必有為賊耳目,搜捕皇孫妃主以獻奉者!
    所以這里這樣說。狙:獼猴。因善伺伏攫食,比喻有人會暗中偵視。
    10、五陵:長安有漢五陵,即高帝長陵,惠帝安陵,景帝陽陵,武帝茂陵,昭帝平
    陵。恰好玄宗以前的唐室也有五陵,即高祖獻陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定
    陵,睿宗橋陵,施鴻!蹲x杜詩說》,以為“此就唐五陵言,非借漢為比,亦非
    惜用字面!
    11、佳氣:指陵墓間郁郁蔥蔥之氣,原是舊時堪輿家的風水之說。
    12、無時無:意謂隨時都有中興的希望。
    
    【韻譯】:
    長安城頭,佇立著一只白頭烏鴉,
    夜暮了,還飛進延秋門上叫哇哇。
    這怪物,又向大官邸宅啄個不停,
    嚇得達官們,為避胡人逃離了家。
    玄宗出奔,折斷金鞭又累死九馬,
    皇親國戚,來不及和他一同驅駕。
    有個少年,腰間佩帶玉塊和珊瑚,
    可憐呵,他在路旁哭得嗓子嘶啞。
    千問萬問,總不肯說出自己姓名,
    只說生活困苦,求人收他做奴伢!
    已經有一百多天,逃竄荊棘叢下,
    身上無完膚,遍體是裂痕和傷疤。
    凡是高帝子孫,大都是鼻梁高直,
    龍種與布衣相比,自然來得高雅。
    豺狼在城稱帝,龍種卻流落荒野,
    王孫呵,你一定要珍重自己身架。
    在十字路口,不敢與你長時交談,
    只能站立片刻,交代你重要的話。
    昨天夜里,東風吹來陣陣血腥味,
    長安東邊,來了很多駱駝和車馬。
    北方軍隊,一貫是交戰的好身手,
    往日勇猛,如今何以就流水落花。
    私下聽說,皇上已把皇位傳太子,
    南單于派使拜服,圣德安定天下。
    他們個個割面,請求雪恥上前線,
    你要守口如瓶,以防暗探的緝拿。
    多可憐呵王孫,你萬萬不要疏忽,
    五陵之氣蔥郁,大唐中興有望呀!
    
    【評析】:
    唐玄宗天寶十五年(756)六月九日,潼關失守,十三日玄宗奔蜀,僅攜貴妃姊
    妹幾人,其余妃嬪、皇孫、公主皆不及逃走。七月安祿山部將孫孝哲攻陷長安,先后
    殺戮霍長公主以下百余人。詩中所指王孫,應是大難中的幸存者。
    詩先追憶安史禍亂發生前的征兆;接著寫明皇委棄王孫匆促出奔,王孫流落的痛
    苦;最后密告王孫內外的形勢,叮嚀王孫自珍,等待河山光復。
    全詩寫景寫情,皆詩人所目睹耳聞,親身感受,因而情真意切。蕩人胸懷,敘事
    明凈利索,語氣真實親切。寫同情處見其神,寫對話處見其情,寫議論處見其真,寫
    希望處見其切。杜詩之所以稱“詩史”者,蓋在于此也。
        ------------------
    

     


    上兩條同類新聞:
  3. 唐詩三百首 卷三、七言古詩
  4. 唐詩三百首 卷二、五言樂府


  5. Copyright©2008 www.bulletin9.cn All rights reserved. 版權所有:周口市六一路小學
    電話:0394-8282976 地址:周口市川匯區育新街中段11號
     技術支持:周口網站建設

    WWW.585JJ.COM